Cataloguing the Illuminated Manuscripts of the Koninklijke Bibliotheek and the Museum Meermanno-Westreenianum
From card file to the world wide web
Introduction
With its five hundred illuminated medieval manuscripts, containing some 8.000
images, the Koninklijke Bibliotheek holds the largest collection of manuscript
painting in The Netherlands. Although small in size compared to national libraries
like the British Library, the Bibliothèque National de France or the
Vatican Library, the collection boasts a rather large number of high quality
books and it is especially well-supplied in its specific collecting area of
Dutch illumination.
The foundations of the collection were laid in 1798, when the library of
the former Stadtholders, the princes of Orange-Nassau, was converted into
a `national' library. In the first four decades of its existence important
collections were acquired, for example those of the Leiden jurist Joost Romswinckel,
the Grand Pensionary Jacob Visser, the eccentric Brussels aristocrat Joseph
Désiré Lupus and Georges-Joseph Gérard, secretary to
the Académie belge. The last two were acquired thanks to the personal
initiative of king William I, who also purchased several individual precious
manuscripts for the library. A second flowering of the collection of illuminated
manuscripts took place during the librarianship of W.G.C. Byvanck, who added
a large number of manuscripts originating from the Northern Netherlands. Since
the second World War the Koninklijke Bibliotheek has seen an active policy
regarding the acquisition of illuminated manuscripts, despite the fact that
sharply rising prices have made it increasingly difficult to acquire major
items. The main consideration at this has been to preserve the Dutch medieval
cultural heritage for the Netherlands.
Cataloguing the collection
The most important manuscripts were described in the twenties and thirties
in publications by A.W. Byvanck, Les principaux manuscrits à peintures
de la Bibliothèque Royale des Pays-Bas et du Musée Meermanno-Westreenianum
à La Haye. Paris, 1924 and Les principaux manuscrits à peintures
conservés dans les collections publiques du Royaume des Pays-Bas. Paris
1931. (Bulletin de la Société française de reproductions
de manuscrits à peintures: 15) and by A.W. Byvanck & G.J.
Hoogewerff, Noord-Nederlandsche miniaturen in handschriften der 14e, 15e en
16e eeuwen. 3 vols. 's-Gravenhage, 1922-1925. Since the appointment of an
art historian as curator of medieval manuscripts, Anne S. Korteweg, some larger
exhibition catalogues appeared, like `Schatten van de Koninklijke Bibliotheek.
Acht eeuwen verluchte handschriften', published in 1980. However, increase
of interest in medieval manuscripts, and the growing demand for accessibility
to the collection's images, necessitated a more comprehensive and systematic
survey of the material.
In 1983 the curator was fortunate enough to be able to enlist two young art
historians, both of whom specialized in medieval illumination. Hans Brandhorst,
who performed his term of national service in the library as a conscientious
objector, made short descriptions of the manuscripts, while Klara Broekhuijsen,
who entered the library through an employment measure of the government, described
the miniatures, historiated initials and border scenes. Starting out from
a little card file compiled by one of the former curators, they eventually
had to search through the 1500 `red boxes' in which the medieval manuscripts
are stored. In this pre-computer era both began by creating a card file, but
in the final phase of their work their files were merged into one system and
published as a book. In this inventory, which appeared in 1985, the manuscript
descriptions are ordered by country and date. The images are listed underneath
each description, while a large iconographic index at the end gives access
to the different subjects.
Bibliographic research
The gathering of the literature on the manuscripts was done for some twenty
years by Hélène Peeters, and continued by Henriette Reerink,
both staff members of the Department of Special Collections. Contributions
to the bibliography were also provided by several temporary staff members
of the Department, a.o. Jelka van de Velde, Ed van der Vlist and Klaas van
der Hoek.
Videodisc
A year after the cardboxes were turned into print, the Koninklijke Bibliotheek
jumped into the then forefront of developments in automating library material
by launching a videodisc comprising both miniatures and woodcuts. This videodisc
was a joint enterprise between the Koninklijke Bibliotheek, Qbit Interactive
Media at Utrecht, and PICA, the National library automating service. It contained
almost 7000 illustrations, some 4000 of which were images of miniatures taken
from ninety major illuminated manuscripts; the remaining part were some 2800
images of woodcuts from Netherlandish incunabula. A computer program, running
on a separate PC, enabled the retrieval of iconographical elements in the
descriptions together with the corresponding illustrations. For the descriptions
of the miniatures those from the Brandhorst/Broekhuijsen inventory were somewhat
expanded and translated into English. For the standardization of the subject
titles of the miniatures the iconographic description system Iconclass, the
completed edition of which was just published in 1985, proved to be of invaluable
help. Although at that moment the Iconclass numbering was not applied, its
English descriptions considerably facilitated the preparation of the translation
itself.
The national 'Alexander Willem Byvanck project'
After the collection of the Koninklijke Bibliotheek had been catalogued in
this summary way, some six art historians and codicologists decided to found
a working group with the purpose of cataloguing all illuminated manuscripts
in the country. In its name - Alexander Willem Byvanck Working Group - it
honoured the man who initiated the study of manuscript illumination in this
country some eighty years ago. The project was based in the Koninklijke Bibliotheek,
which was prepared to bear the overhead costs, office expenses, and provide
working space. Since 1989 the project got a ten-year grant from the Netherlands
Organization for Scientific Research (NWO) to cover the costs of travelling
and photographic material. In 1990 a database was set up, containing two different
files: one for the description of the manuscripts and another one for the
descriptions of the images. For the database management system the PC software
Inmagic was chosen, acquired shortly before by the Koninklijke Bibliotheek
for use in the Department of Special Collections. In the past twelve years
the working group not only described 95 percent of the nation's holdings on
illuminated manuscripts, but also developed a new, expanded description model.
The digitization of the medieval illuminated manuscripts of the Koninklijke
Bibliotheek
Initial phase
In 1995, when the Koninklijke Bibliotheek decided to take the digitization
of its collections to a higher level, the 'Byvanck project', now based in
the KB and supported by NWO, provided both a natural context and a logical
starting point. In line with the iconographical focus of the cataloguing efforts
mentioned above, it was decided to limit the first release on the Internet
to manuscripts with nameable representations, that is: miniatures, historiated
initials and marginal scenes, and to hold back the manuscripts with decoration
only for a later revision. The project started in April 1998 as a joint effort
of the Koninklijke Bibliotheek and the Department of Computer & Arts of
Utrecht University. Having contributed to the initial data analysis and having
provided technical consultancy, Utrecht University withdrew from the project
in February 1999, because of changed research goals of the Department.
To begin with, work on the by then outdated descriptions of the manuscripts
of the Koninklijke Bibliotheek was continued: the existing descriptions from
the catalogue of Brandhorst/Broekhuijsen and the videodisc were entered in
the database. The adaptation of the descriptions of the 330 manuscripts was
mainly done by Anne Korteweg, with the assistance of the members of the Byvanck
working group.
Of the iconographic records made for the earlier videodisc, some 2000 could
be used for the new project after they were made to comply with the new Byvanck
description model. The remaining number were translated and adapted from the
Brandhorst/Broekhuijsen inventory by Jelka van de Velde en Klaas van der Hoek.
As a separate small project, Yassu Frossati had assigned Iconclass notations
to the ninety manuscripts included on the videodisc. Assigning notations to
the remaining 240 manuscripts was started by Klaas van der Hoek who also compiled
a document about the requirements for the web catalogue. At the beginning
of 2000, the Mnemosyne partnership continued the editing of various fields
of the iconographical database.
The present state
Cataloguing is a library's core business. It is by its very nature 'work
in progress', both because libraries keep buying books and because the cataloguing
process itself always reflects changes in the readers' expectations and the
developments of library sciences. The whole digitization effort itself - a
new form of cataloguing, if ever there was one - is an argument in this case.
It is therefore merely good library practice to point out that this electronic
catalogue of the illuminated manuscripts is no exception to the rule. It will
have missed its target if it does not provoke reactions - from scholarly communities
and from the general public - that will in due course affect its content and
structure. At the same time it should be realized that the information offered
at any point in time represents a 'frozen' moment of an ongoing process. The
catalogue descriptions will continue to undergo revisions and corrections
due to new insights. Undoubtedly, inconsistencies and errors will be found
in the descriptions as they are now. More importantly, new material will be
added to the system, as is foreseen for the end of 2001, when the descriptions
of the illuminated manuscripts of the Museum Meermanno-Westreenianum will
be included.
A first major addition: the illuminated manuscripts from the Museum Meermanno
In 2001 the Museum Meermanno-Westreenianum was closed for a major redecoration of its building. In the course of that year its manuscript illuminations - temporarily stored at the Koninklijke Bibliotheek - have been digitized. The descriptions of the manuscripts that had been prepared by the Byvanck project, were revised and expanded. On February 15th 2002, the museum re-opens its gates. To celebrate this, an exhibition of French illuminated manuscripts is organized which carries the title 'Splendour, Gravity and Emotion'. Simultaneous with the launching of this exhibition the manuscript illuminations from the Meermanno collection are added to the present database and website. Its circa 70 manuscripts contain some 3,000 miniatures, initials and border decorations. They bring the total number of catalogued illustrations to almost 11,000.
The aim of the project
As primary platform for the publication of the project's results the internet
was chosen. This precluded the project to focus exclusively on medievalists
and manuscript scholars. In agreement with the ambitions of a national library,
publishing sources on the internet must aim at a professional as well as a
lay audience. The project, therefore, had to find a balance between its origin
as a scholarly catalogue and its additional purpose as a permanent exhibition
of one of the nation's most important treasures of medieval art. The original
iconographical emphasis of the cataloguing, however, from the Brandhorst/Broekhuijsen
inventory down to the Byvanck project, fitted this secondary purpose very
well. Research shows that a general audience is first of all interested in
the subject matter of images. While subject access is an important feature
of the web catalogue, the databases that are brought together in this project
contain a much wider variety of information. It ranges from extensive bibliographic
references about individual manuscripts to details about the texts which are
accompanied by pictures, and from provenance data to the names of workshops,
masters, and decoration styles.
To give a wide audience access to the most recent information the library
has on its illuminated manuscripts, and to provide visual documentation on
a scale that has never before been possible: that would be the best summary
of the project's purpose.
Some technical aspects
Compliance with the existing technical infrastructure
An important challenge to the project was defined by the library's IT management.
In spite of the fact that the project dealt with images on a hitherto unknown
scale, it had to respect the framework of the existing technical infrastructure.
This limitation is current KB policy for all of its digitization projects.
The focus had to be on content and functionality, not on technology. The project
incorporates the results of earlier projects carried out by the network services
of the Konklijke Bibliotheek. This technical uniformity makes it undesirable
to build a separate system for each digital collection. The three databases
for the illuminated manuscripts (codicology, iconography, bibliography), built
up over many years, had to be standardized and linked to the images. It is
required by the infrastructure that databases are converted to XML files,
a strategy that had to be followed for this project too. For each of the three
databases a DTD was written, adapted from the central DTD for all of KB's
digital materials. Each entry in the databases was converted into an XML record.
These records were loaded and indexed into the KB's IBM Digital Library System
from which they can be retrieved using the search facilities. An interface
in HTML retrieves all information from the central datafiles. A central datafile
management system controls all information operations such as refreshing and
migration.
Slides and scans
As described above, the KB's efforts to provide information about its illuminated
manuscripts date back to the videodisc project of the mid-eighties. The slides
made for this disc and those that were made for the Special Collections Department's
ongoing reproduction project, were the core of the slide collection to be
scanned for this digitization project. The selection of views - opening, whole
page, miniatures, details - still betrays this somewhat heterogeneous origin.
That is why some pictures are included in the retrieval system in a single
format, whereas others are shown as a miniature, but also as part of a whole
page and as part of an opening. Needless to say, this 'handpicked' aspect
complicated the design of the web interface.
All slides are scanned at a resolution of circa 2000x3000 pixels and stored
in TIFF (Tagged Images File Format) files in KB's Digital Deposit System.
Three JPEG (Joint Photographic Expertise Group) images were taken from the
TIFFs: a thumbnail of 125 pixels wide (single page or details) or high (openings),
a 'pull-down' reference image of 300 pixels, and an image of 750 pixels for
zooming in on details.
Acknowledgements and project organization
Project management
Project leader: dr Patricia Alkhoven; dr Ad Leerintveld (June - October 2000).
Advisory committee: Clemens de Wolf, Hans Jansen.
Content
Supervision: dr Anne Korteweg, curator of medieval manuscripts.
Codicological descriptions: dr Anne Korteweg.
Iconographic descriptions: drs Klaas van der Hoek (October 1998 - November
1999); the Mnemosyne (at arkyves.org) partnership: Hans
Brandhorst, Yassu Frossati & Peter van Huisstede (since January 2000).
Bibliography: Hélène Peeters and Henriette Reerink.
Infrastructure & software
Initial design of data management system: Stichting SERC Utrecht.
Data management system, interface design, programming: Koninklijke Bibliotheek,
Den Haag.
Technical infrastructure, conversion programs & DTD authoring: Koninklijke
Bibliotheek, ICT Department.
Web editor: Jan van Oorschot.
Images
Slides & scans: Koninklijke Bibliotheek, Department of Optical Technology.
Consultancy
Utrecht University, (former) Department of Computer & Arts: prof. dr Jörgen
van den Berg, dr Leen Breure (until February 1999).
Information
For more information and for comments: Ask a librarian
|